08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<< >>


--.--.-- *--*

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2008.06.12 *Thu*

[糟糕了,太太!] 7月FF新刊宣傳☆親愛的,願意娶我嗎?(DG拉神)

If my love is forever, would you take it sincerely?
But love itself is a maze, and lovers get lost.
Why, how now as foolish as thou art?
Yet thy woe, thy sore, amending...
Sigh no more...
Sigh not so...
Nonny, nonny...


念念有詞,於是她放下手中的書。

「倘若我的愛直到永遠,你願意欣然收下嗎?」

她朗誦了一遍,嘴角彎起迷人的弧度,呵呵的笑了,笑的好不開心、笑的花枝亂墜,就是那麼單純的覺得好笑。

快步走出了書房,髮隨著她纖細的身影飄逸著,散著一股香。

誘人。

是的、她本身的存在就是個誘惑。

男人愛慕她,女人仰慕她,全因她有絕世的美貌。
她一笑,傾全城;她眨眼,石榴裙下數不清;她招手,千千萬萬蜂擁而來。多少男人搶著要她,而她就是那高高在上的存在,至今無人得手。

「Try me.」

她細細的說了一句。愛情這場遊戲,她自始自終都是以玩弄者的身分參與,就不信自己無法勝出。

放馬過來。

糟糕了,太太!Presents:



親愛的,願意嫁給我嗎?


改自Taming of the Shrew from Shakespeare(莎士比亞).


Lavi x Kanda D. Gray-man Fan Book







-試閱-


「妳果然是很難搞定的人呢。」

拉比靜靜的說,他看著優小姐,還不忘遞上塗滿奶油的麵包。

「後悔?那麼當初就別娶我。」優小姐直話直說。

「後悔?」拉比大笑三聲。「怎麼會後悔呢?我高興都來不及了!」

優小姐聽不懂拉比的話,她眨了眨眼。

「妳對我來說是塊瑰寶。」拉比這樣回答她。

優小姐怔住,就連忙著咀嚼的嘴巴也停下動作。望著拉比,她一度懷疑對方腦子是否有問題。

「你知道自己剛才說的話相互矛盾嗎?」優小姐問。

拉比不語,只是專心的拿奶油往麵包上抹。接著優小姐就看見了,看見了拉比的眼中柔情,似水那般盪漾著,毫不止息。

不由得這樣想……這個人似乎真的很喜歡自己。

一股罪惡感由內心中升起,優小姐抓緊了胸口。她要快點逃走才行,否則她只會傷害拉比。她無法成為一位稱職的妻子、更無法成為一位稱職的情人,她有的只是無奈與傷痛,兩者皆無法給予什麼。也許優小姐在感情上資質駑鈍,但即使是這樣的她也懂得,感情是無法建築在謊言上的。

說什麼也得脫身。於是優小姐放下麵包,“唰”一下的站起身來,意圖逃離自己建立的是非之地。

「我吃飽了,你要說什麼快說吧!」

「是嗎?」拉比的語氣透露出一些些的無奈。「那麼希望妳先做好心理準備,我接下來要說的事情恐怕會嚇著妳。」

「什麼?」優小姐不由得心裡慌了一下,才剛想瞞天過海,難道已經……

「我很早就知道了,妳的那個秘密。」

「我……我不懂你在說什麼!」

等等!知道了……那個秘密……什麼意思?

發生的太快,優小姐只有裝傻,可她心底某一處知道,一切就要崩毀了。


-試閱完畢-







If my love is forever, would you take it sincerely?


But love itself is a maze, and lovers get lost.


Why, how now as foolish as thou art?


Yet thy woe, thy sore, amending...


Sigh no more...


Sigh not so...


Nonny, nonny...



倘若我的愛直到永遠,你願意欣然收下嗎?


可愛情本身就是迷宮,接著愛人就迷失了。


為何……宛如爾般如此愚昧?


然而那傷、那痛、卻癒合著……


別嘆息……


別再嘆息……


無憂、無憂……











文章著作:有希
封面插圖:痴兒阿J
文圖排版:空氣精靈

2008 Summer Coming Soon......





~書籍樣式~

尺寸:B5
字數:40000上下 (阿希爆了嘛~)
價錢:未定‧會根據預定人數與印量而改變。(對不起,人家知道這樣寫有點小不負責,但我在努力了orz)
封面:神田婚紗玉照。請注意!無名背景乃宣傳用草稿,並非封面!真正的封面比較有藝術感XD
特典:也許?如果有的話應該是預定前五、現場前五。


目前預定是點個人數,方面拿捏印量
請注意,預定不需要現在付款!!
FF現場取書的話可以現場付款,詳細可討論。
寄送的話會加上一點郵費,不會太多,海外寄送可討論 (美國國内無須國際郵費)


~預訂方式~

請在無名留言版留下以下訊息(請用私密訊息)
【家中電腦無法開啟無名,或是沒有無名帳號的人請把以下資料e-mail給有希。winds0302@hotmail.com】

麻煩已經口頭說要預訂的親友也照這個規格預定,這樣方便我們作業,謝謝 (o^-^o)

暱稱:
真實姓名:
E-mail:
領書方式:(FF現場或是郵寄)
地址:(如果必須郵寄)

我們會在確定本子價錢之後用e-mail通知各位。


請各位多多支持 (*・∀-)☆

COMMENT

有錯字....=.=|||
「後悔?那麼當初就別我。」優小姐直話直說。

她有的只是無奈與傷痛,兩者皆無法給予什麼。也許優小姐在感情上資質鈍,

於是優小放下麵包

這些.....

請不要覺得我吹毛求疵>"<
總之....你們辛苦了...
by 冰室希 #-
2008/06/13(金) 02:26 [Edit
謝謝QQ
不會吹毛求疵啦,謝謝糾正 >w<
這樣我排版的時候會特別看這幾個字的 = =
小希如果要來FF(第一天)的話,記得來我們這邊晃一下喔^^

我剛剛修正好了XD
話説,優小這字虧妳找得到,我剛剛改的時候一時還沒看到那字^^:
看來…排版的時候真的得一個字一個字看仔細orz
by 空 #0VU/3GDM
2008/06/13(金) 08:49 [Edit
喔喔!
我果然是錯字大王,嫁娶我還真的以為是取這個字就可以了(我真的很少血中文字啦!不要打我!)
小姐是打錯字。
至於魯鈍則是真的有這個詞喔!因為我是別人小說上找到的→喂
by 有希 #-
2008/06/13(金) 10:41 [Edit
>>>嫁娶我還真的以為是取這個字就可以了(我真的很少血中文字暑пI不要打我!)
這倒還OK,排版的時候我有把那字全改過來了~
其他的字我就得注意了,像小那字,真的不容易看出來,要仔細^^:

>>至於魯鈍則是真的有這個詞暑潤I因為我是別人小說上找到的
囧|||||||
誰的小説啊?!
該不會對方也是打錯字沒找出來吧…?(毆)

等等,我剛剛又發現錯字了…蜂擁而來orz||||
那應該是很明顯的打錯字XD
有希喔,亂中有錯~
by 空 #0VU/3GDM
2008/06/13(金) 11:10 [Edit
0.0"
空氣跟有希都辛苦哩唷^^""

FF呀..遠目...
我是8月1號開始會住在台北一直到隔年的2月~
如果有去會跟你們說的(笑)
by 冰室希 #-
2008/06/20(金) 00:00 [Edit
小希現在不是住台北?!我一直以為妳住台北說…(毆)
by 空 #0VU/3GDM
2008/06/20(金) 09:12 [Edit

Comment Form


秘密にする
 


TRACKBACK

TrackBack List



VAGRANCY JUKEBOX



Zektbach



Plurk



Twitter



新浪微博



つなビィ



RSSフィード



FC2 カウンター

since Jun 9, 2010



FLAG counter

Flag Counter since Mar 4, 2013



プロフィール

空子(璃衣)

  • Author:空子(璃衣)
  • 請隨意但請不要隨便。
    現在有太多勞心勞力的事情了,較少更新,敬請見諒。



応援中

停電少女と羽蟲のオーケストラ
Are you Alice? NUIGURUMI factory
クラノア公式サイト
ニーア公式サイト
TVアニメーション「魔法少女まどか☆マギカ」公式サイト
Snapdragon
シャイニング・ハーツ



カレンダー(月別)

07 ≪│2017/08│≫ 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -



カテゴリ



最近の記事+コメント



検索フォーム



ユーザータグ



気になるもの



Copyright © 風の幻夢 All Rights Reserved.
テンプレート:サリイ( ブログ限定配布版  / 素材: もずねこ )     
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。